Saturday, June 1, 2019
Translations depicts the cultural take over of Ireland by the British E
Translations depicts the cultural take over of Ireland by the British Empire, yet it cannot be state to be entirely pro-Irish. Consider this comment.English Literature Coursework- Translations depicts the cultural takeover of Ireland by the British Empire, yet it cannot be said to besimply pro-Irish. Consider this comment on the play.The Cultural take over of Ireland by the British Empire is a centralissue in Translations. Friel examines this issue by describing theeffects that certain changes have on individual characters Irish andEnglish. One may think a play with this issue could not help cosmosbiased towards the Irish. However, Friel did not wish to write aplay active Irish peasants being suppressed by English sappers. Inorder to catch whether he achieves this, we should look to hisoften complex characters and how they develop throughout the play. and so we must look at individual characters, as Friel does, to seewhether this play is pro-Irish or not.Let us take Hugh ODonnell as the first example. Hugh is portrayed asan intellectual character. He has a wide knowledge of languages anduses a civilise choice of words. For instance, when hedescribes the Irish language he explains that certain other culturesexpend on their vocabularies and syntax acquisitive energies andostentations. This is definitely a positive typical and can becontrasted to Lancey and Yollands ignorance. This can be seen whenLancey misunderstands the Latin statement nonne Latine loquitur andtells Jimmy I do not speak Gaelic sir, making it unmistakable that hedoes not speak Latin either. However, when Hugh pours himself anotherdrink and his alcohol addiction is apparent the stereotyp... ...land, once again, to represent the attempt of joiningtwo cultures unitedly by his relationship with Maire. However, thisjoining is doomed to fail just like the couples relationship is as, heretofore though Maire and Yolland celebrate what they love about eachothers cultures, thus ignoring their dif ferences, there is still afailure to communicate. This can be seen when Yolland and Maire arehaving a conversation with each other, even though neither speaksthe others language, and Yolland explains Im not going to leavehere, while Maire pleads Take me away with you George. Thisrepresents the inability for all the characters to communicate whichresults in the supposed death of Yolland. This English soldier istherefore seen as a victim and his questionable murderer appears to bethe Irish Manus although Friel leaves us to ascertain this forourselves.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.